賢い医師生活シーズン1 12話 OST「너에게 난 나에게 넌」の歌詞解読 実は2003年公開韓国映画classicの挿入歌 | Koreaル通信(旧テソン不動産)

賢い医師生活シーズン1 12話 OST「너에게 난 나에게 넌」の歌詞解読 実は2003年公開韓国映画classicの挿入歌

賢い医師生活1の12話のOST「너에게 나에게 (のえげ なん なえげ のん)」

直訳すると、「君に私は、私に君は」になりますが、日本語のニュアンスだと「私にとってあなたは、あなたにとって私は」のような感じです。

 

あなた、君、お前 目上の人には使わない
에게 ~に、
나는 の短縮形 나 私 는 は
에게 ~に
너는 の短縮形 너 君 는~は

賢い医師生活シーズン1 12話挿入歌 ミドとパラソル(미도와 파라솔 )「너에게 난 나에게넌(のえげ なん なえげ のん) MV直訳


너에게 난 나에게 넌は実は2003年映画classicの挿入歌で大ヒットしていた

映画classic<클래식>(日本名 ラブストーリー)は2003年に韓国で、日本では2004年に公開されました。

当時は韓国映画がそこまで注目されていなかったため、私は友人を無理やりさそって東京までこの映画を見に行きました。小さな映画館での上映でした。韓国映画に興味が無かった友人もこの映画を見てとても感動していました。同じ映画館にいた観客たちも、映画上映終了後しばらく椅子に座ってうごきませんでした。そのぐらい感動的で心に残る作品です。

「너에게 난 나에게 넌」はこの映画の挿入歌です。

歌手は자전거 탄 풍경〈自転車に乗った風景)という男性3人組のグループです。

透き通る声で、本当に素敵な歌声です。是非オリジナルの「너에게 난 나에게 넌」を聞いてください。

[adcode]

映画classic<클래식>の主役は「愛の不時着」ソンイェジン。若いころのソンイェジンが可愛いすぎる

映画classic<클래식>の映画の中で主人公の「지혜/ジへ」はある日、母親が隠していた手紙を発見。映画はその「지혜/ジへ」母親の過去の恋愛と、主人公の지혜/ジへの現在恋愛を同時進行で表現します。映画の中で主人公「지혜/ジへ」役の「ソンイェジン」は母親と娘の二役を演じます。今のソンイェジンも素敵ですが、若かった頃のソンイェジンもそれはもう可愛く、演技もずば抜けており、私はこのころからソンイェジンのファンになりました。

現在韓国のネットフリックスでは映画classic<클래식>(日本語名 ラブストーリー)が見られるようになっています。日本バージョンではわかりませんが、機会があれば是非見てほしい名作です。

너에게 나에게 (のえげ なん なえげ のん)の歌詞

너에게のえげ なん 해질녘えじにょっ 노을のうる처럼ちょろん
한편의はんぴょね 아름다운あるんだうん 추억이ちゅおぎ 되고とェご
소중했던そじゅへっとん 우리うり 푸르던 ぷるどん날을なるる 기억하며きおっかみょん
후회ふふぇ 없이おぷし 그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる
나에게 なえげのん 외롭던うぇろっとん 지난ちなん 시간을しがぬる
환하게ふぁなげ 비춰주던ぴちょじゅとん 햇살이へっさり 되고とゅぇご
조그맣던ちょぐまっとん 너의のえ 하얀はやん 손위에そうィえ
빛나는ぴなぬん 보석처럼ぽそっちょろん 영원의よをね 약속이やくそぎ 되어てお
너에게のえげ なん 해질녘えじにょっ 노을のうる처럼ちょろん
②한편의 아름다운 추억이 되고
소중했던そじゅへっとん 우리うり 푸르던 ぷるどん날을なるる 기억하며きおっかみょん
후회ふふぇ 없이おぷし 그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる
나에게 なえげのん 초록의ちょろげ 슬픈するぷん 노래로のれろ
작은ちゃぐん 가슴속에 かすmそげ이렇게いろっけ 남아なま
반짝이던ぱちゃぎとん 너의のえ 예쁜いぇっぷん 눈망울에ぬんまうれ
수많은すまぬん 별이ぴょり 되어 てお영원토록 ようぉんとろっ빛나고ぴっなご 싶어しっぽ
너에게のえげ なん 해질녘えじにょっ 노을のうる처럼ちょろん
②한편의 아름다운 추억이 되고
소중했던そじゅへっとん 우리うり 푸르던 ぷるどん날을なるる 기억하며きおっかみょん
후회ふふぇ 없이おぷし 그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる
너에게のえげ なん 해질녘えじにょっ 노을のうる처럼ちょろん
②한편의 아름다운 추억이 되고
소중했던そじゅへっとん 우리うり 푸르던 ぷるどん날을なるる 기억하며きおっかみょん
후회ふふぇ 없이おぷし 그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる
그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる

너에게 나에게 (のえげ なん なえげ のん)の歌詞解読

너에게のえげ なん 해질녘えじにょっ 노을のうる처럼ちょろん

あなた、君、you
에게 ~に
私は
해질녘 太陽が沈む頃の事
노을 夕焼け
처럼 みたい

한편의 아름다운 추억이 되고

한편의

一方の、一編の

아름다운 美しい
추억이 記憶に
되고 なり

소중했던そじゅへっとん 우리うり 푸르던 ぷるどん날을なるる 기억하며きおっかみょん

소중했던 大切だった
우리 私たち
푸르던 直訳は青いだが、「青春」という表現
날을 日を
기억하며 思い出し

후회ふふぇ 없이おぷし 그림くりむ처럼ちょろん 남아주기를なまじゅぎる

う~
후회 없이 後悔無しに
그림
처럼 ように
남아주기를 残るように(願う)

나에게 なえげのん 외롭던うぇろっとん 지난ちなん 시간을しがぬる

나에게 넌 私にとってあなたは
私の
외롭던 寂しかった(独りぼっちだった)
지난 過ぎた
시간을 時間を

환하게ふぁなげ 비춰주던ぴちょじゅとん 햇살이へっさり 되고とゅぇご

환하게 明るく
비춰주던 照らしてくれた
햇살이 太陽の光に
되고 なり

조그맣던ちょぐまっとん 너의のえ 하얀はやん 손위에そうィえ

조그맣던 少しだだった、小さかった
너의 あなたの
하얀 白い
손위에 手の上に

 


빛나는ぴなぬん 보석처럼ぽそっちょろん 영원의よをね 약속이やくそぎ 되어てお

빛나는 光る、輝く
보석 宝石
처럼

のように

영원의 永遠の
약속이 되어 約束になり
   

나에게 なえげのん 초록의ちょろげ 슬픈するぷん 노래로のれろ

나에게 私にとって
あなたは、君は、
초록의 蒼い 초록 緑色
슬픈 悲しい
노래로 歌で

작은ちゃぐん 가슴속에 かすmそげ이렇게いろっけ 남아なま

僕の、私の、
작은 小さい
가슴
속에 中に
이렇게 このように
남아 残って

반짝이던ぱちゃぎとん 너의のえ 예쁜いぇっぷん 눈망울에ぬんまうれ

반짝이던 光っていた
너의 君の
예쁜 可愛い、綺麗な
눈망울에 瞳に

수많은すまぬん 별이ぴょり 되어 てお영원토록 ようぉんとろっ빛나고ぴっなご 싶어しっぽ

수많은 数多くの
별이 되어 星になり
영원토록 永遠に
빛나고 光る、光が出る
싶어 ~たい

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村

 

ライター紹介 Writer introduction

内田真知子

韓国在住14年目。ソウル新村(シンチョン)に位置する女性専用シェアハウスDODORE HOUSEを運営しています。また短期可能なコシテルや下宿やシェアハウスをご紹介しています。(ワンルーム、オフィステルは担当しておりません)

page top