![ドラマ39歳 서른아홉OST 「너의 하루 끝에 In your days」歌詞と意味](https://shinchonsumai.com/wp-content/uploads/2022/03/20220329_210413.jpg)
너의하루끝에 あなたの一日の終わりに
39歳 서른아홉OST 6「너의 하루 끝에 In your days」歌詞
가끔 우리에게도 비가 내릴지 몰라
時々私たちにも雨が降るかもしれない
항상 널 웃게 할 순 없지만
いつもあなたを笑わせる事は出来ないけど
빛나는 네 하루에 조금이나마
輝いているあなたの一日に少しでも
따뜻하게 너를 비춰줄게
温かくあなたを照らしてあげる
봄날의 따스함처럼
春の日の温かさのように
포근하게 안아준
やさしく抱きしめてくれた
너와 영원히 함께 하고싶어
あなたと永遠に一緒にいたい
너의 하루 끝에 변함없이
あなたの一日の終わりには変わらず
항상 내가 서 있을게
いつも私が立っているよ
언제나 꾸밈없는
いつも飾らない
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
あなたの笑顔が明かるく輝くように
너와 함께 할 수 있는
あなたと一緒にできる
그 하나만으로 고마워 나
その一つだけでありがとう。私
언제나 네 편이 되어줄게
いつもあなたの味方になってあげる
그대로 내 곁에만
そのままで 私のそばにだけ
힘든 시간 속에서 날 지켜준 너를
辛い時間の中で私を守ってくれたあなたを
가만히 보고 있으면 나
黙ってみていると 私
괜히 눈물이 나 너의 모든 하루가
余計に涙がでる あなたの全ての一日が
나로 가득했음 좋겠어
私でいっぱいになったらいいのに
불안했던 작은 나를
不安だった小さい私を
따스하게 안아준
温かく抱きしめてくれた
오랫동안 네 곁에 있고 싶어
長い空いたあなたのそばに居たい
너의 하루 끝에 변함없이
あなたの一日の終わりには変わらず
항상 내가 서 있을게
いつも私が立っているよ
언제나 꾸밈없는
いつも飾らない
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
あなたの笑顔が明かるく輝くように
너와 함께 할 수 있는
あなたと一緒にできる
그 하나만으로 고마워 나
その一つだけでありがとう 私
언제나 네 편이 되어줄게
いつもあなたの味方になってあげる
나만 알고 살았던 이기적인 나지만
自分しか知らずに生きた自分勝手な私だけど
다행히 널 만나 알게 됐어
幸いあなたに会って知った
너는 내게 있어 나만의 우주니까
あなたは私にいて 私だけの宇宙だから
너의 편안함이 일상이 되어줄게
あなたの心地よさ日常にしてあげる
꿈처럼 포근했던
夢みたいに温かかった(優しかった)
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
あなたの笑顔が明かるく輝くように
너와 함께 할 수 있는
あなたと一緒にできる
그 하나만으로 고마워 나
その一つだけでありがとう 私
언제나 네 편이 되어줄게
いつもあなたの味方になってあげる
그대로 내 곁에만
そのままで 私のそばにだけ
[adcode]
39歳 서른아홉OST 6「너의 하루 끝에 in your days」歌詞 解読
가끔 우리에게도 비가 내릴지 몰라
가끔 | 時々 |
우리에게도 | 우리私たち 에게に 도も |
비가 내릴지 몰라 | 비가 내리다雨が降る ~ ㄹ /을 지 몰라 ~かもしれない |
항상 널 웃게 할 순 없지만
항상 | いつも |
널 | 너를 あなたを |
웃게 할 순 없지만 | 웃게 하다 笑わせる ㄹ/을 순 없지만~はできないけど |
빛나는 네 하루에 조금이나마
빛나는 | 光る、輝く |
네 | あなた |
하루에 | 一日に |
조금이나마 | 少しでも |
따뜻하게 너를 비춰줄게
따뜻하게 | 温かく |
너를 | あなたを |
비춰줄게 | 비추다照らす 주다 あげる |
봄날의 따스함처럼
봄날의 | 春の日の |
따스함 | 暖かさ |
처럼 | ように |
따스하게 안아준
포근하게 | 優しく、温かく |
안아준 | 抱きしめてくれた 안다抱きしめる 주다あげる・くれる |
포근하다 「感触が柔らかくて気持ちい(クッションなど)」「感情や雰囲気が暖かく、優しく、癒される」「春の日の温かい感じ」など沢山の表現に使われる。
너와 영원히 함께 하고싶어
너와 | あなたと |
영원히 | 永遠に |
함께 | 一緒に |
하고싶어 | したい |
너의 하루 끝에 변함없이
너의 | あなたの |
하루 | 1日 |
끝에 | 最後に・終わりに |
변함없이 | 変わりなく |
항상 내가 서 있을게
항상 | いつも |
내가 | 私が |
서 | 立って |
있을게 | いるよ(自分の意思 未来形) |
언제나 꾸밈없는
언제나 | いつも |
꾸밈없는 | 飾ること無く |
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
네 미소가 | あなたの笑顔が |
환하게 | 明るく |
빛날 수 있게 | 輝くように |
너와 함께 할 수 있는
너와 함께 | あなたと一緒に |
할 수 있는 | できる |
그 하나만으로 고마워 나
그 | その |
하나만으로 | ひとつだけで |
고마워 | ありがとう |
나 | 私 |
언제나 네 편이 되어줄게
언제나 | いつも |
네 | あなたの |
편이 | 味方に |
되어줄게 | なってあげる 되다なる 주다あげる |
그대로 내 곁에만
그대로 | そのまま |
내 | 私の |
곁에만 | 横・そばに だけ |
힘든 시간 속에서 날 지켜준 너를
힘든 | 大変な |
시간 | 時間 |
속에서 | 中で |
날 지켜준 | 私を守ってくれた |
너를 | あなたを |
가만히 보고 있으면 나
가만히 | じっと |
보고 있으면 | 見ていると |
나 | 私 |
괜히 눈물이 나 너의 모든 하루가
괜히 | 余計に、無駄に |
눈물이 나 | 涙がでる |
너의 | あなたの |
모든 | 全て |
하루가 | 一日が |
나로 가득했음 좋겠어
나로 | 私で |
가득했음 좋겠어 | いっぱいになったらいいいのに 가득하다いっぱい ~았/었으면 좋겠다 ~なら嬉しい、ならいいのに |
불안했던 작은 나를
불안했던 | 不安だった |
작은 | 小さい |
나를 | 私を |
따스하게 안아준
따스하게 | 暖かく |
안아준 | 抱きしめてくれた |
오랫동안 네 곁에 있고 싶어
오랫동안 | 長い間 |
네 곁에 | あなたのそば(横)に |
있고 싶어 | 居たい |
너의 하루 끝에 변함없이
항상 내가 서 있을게
언제나 꾸밈없는
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
너와 함께 할 수 있는
그 하나만으로 고마워 나
언제나 네 편이 되어줄게
너의 하루 끝에 변함없이 | あなたの一日の終わりには変わらず |
항상 내가 서 있을게 | いつも私が立っているよ |
언제나 꾸밈없는 | いつも飾らない |
네 미소가 환하게 빛날 수 있게 | あなたの笑顔が空かるく輝くように |
너와 함께 할 수 있는 | あなたと一緒にできる |
그 하나만으로 고마워 나 | その一つだけでありがとう。わたし |
언제나 네 편이 되어줄게 | いつも あなたの味方になってあげる |
나만 알고 살았던 이기적인 나지만
나만 알고 | わたしだけ知って |
살았던 | 生きてきた |
이기적인 | 自分勝手、わがままな |
나지만 | 私だけど |
다행히 널 만나 알게 됐어
다행히 | 幸い |
널 만나 | あなたに会って |
알게 됐어 | わかった。知った |
너는 내게 있어 나만의 우주니까
너는 | あなたは |
내게 있어 | わたしにある、いる |
나만의 | 私だけの |
우주니까 | 宇宙だから |
너의 편안함이 일상이 되어줄게
너의 | あなたの |
편안함이 | 心地よさ |
일상이 | 日常に |
되어줄게 | なってあげる |
꿈처럼 포근했던
꿈처럼 | 夢みたい |
포근했던 | 柔らかかった |
네 미소가 환하게 빛날 수 있게
너와 함께 할 수 있는
그 하나만으로 고마워 나
언제나 네 편이 되어줄게
그대로 내 곁에만
네 미소가 환하게 빛날 수 있게 | あなたの笑顔が明るく輝くように |
너와 함께 할 수 있는 | あなたと一緒にできる |
그 하나만으로 고마워 나 | その一つだけでありがとう わたし |
언제나 네 편이 되어줄게 | いつも あなたの味方になってあげる |
그대로 내 곁에만 | そのまま 私のそばにだけ |
ライター紹介 Writer introduction
内田真知子
韓国在住14年目。ソウル新村(シンチョン)に位置する女性専用シェアハウスDODORE HOUSEを運営しています。また短期可能なコシテルや下宿やシェアハウスをご紹介しています。(ワンルーム、オフィステルは担当しておりません)