愛の不時着OST「다시 난 여기(Here I Am Again)」歌詞と意味 名場面 | Koreaル通信(旧テソン不動産)

愛の不時着OST「다시 난 여기(Here I Am Again)」歌詞と意味 名場面
愛の不時着の挿入歌「다시 난 여기(Here I Am Again)」歌詞と意味と名場面です。歌詞の日本語発音、日本語での意味、文法的な解説をしています。다시 난 여기(Here I Am Again)」がBGMの愛の不時着名場面の韓国語台詞も載せました。
 

愛の不時着OST 「다시 난 여기(Here I Am Again)」と名場面

「다시 난 여기(Here I Am Again」が流れる名場面です。

第6話 平壌で初雪を見ている二人。

セリ「좋아서 생각이 많은 거예요. 좋아서…」
直訳;良くて、考えが多いんです。良くて・・・(嬉しくて、心地よくて、頭の中が複雑なんです。)

 

第7話 病院の前で意識を戻したジョンヒョクがセリにあたってしまう。泣きながらその場を離れるセリ。そんなセリを愛しく思い思わずキスをしてしまう

 

ジョンヒョク 그렇게 가고 싶어 했으면서 그냥가지 
あんなに 行きたがってたのに(帰りたがってたのに)そのまま行けばよかったのに・・
セリ

나도 그러고 싶었는데 그게 안됐다고요. 나도 하 번쯤은 리정력씨 지켜 줘야 됐다고.
私もそうしたかったんだけど、それが出来なかったんですよ。私も一度くらいはリジョンヒョクさんを守ってあげなきゃいけなかったから。

 

第8話 吹雪の中でセリを迎えに来たジョンヒョクにきつく当たってしまう。寒い吹雪の中を帰って行くジョンヒョクをほおって置く事ができずに、追いかけるセリ。そんなセリを強く抱きしめるジョンヒョク。

第9話 とうとうセリは南韓へ。

 

잘 지내시오. 일상으로 돌아가서 아무 일 없었던 것처럼.
元気で。。日常に戻って何もなかったように。

자금 누가 누구 걱정을 해.
今、誰が誰の心配をしてるの?

내 걱정은 마요. 잘 지낼 거야.
私の事は心配しないで。元気で過ごすから。

지금 가면 할 일이 얼마나 많은데 금방 적응하지.
今帰ったらする事が多くて、すぐ慣れるわ。

늘 그랬듯이 돈도 잘 벌고 잘 쓰고 일도 열심히
いつもそうだったように、お金もたくさん稼いで、たくさん使って、仕事も頑張って。

남자도 만나고
男の人と付き合って

님자를 만난다고?
男と付き合うだって?

그럼? 만나지마?
じゃあ,付き合わない方がいい?

아니…뭐.. 알아서 하는데..
いや・・・何も・・・言わなくてもうまくやるんだろうけど・・

아니 그러지 않았나? 파혼 때도 기간을 갖자도..6개월이라고 했던가?
いや、そうじゃなかった?婚約解消時期間を決めようって、6か月だったか?

그건 리정혁씨 그러란 거였고
それはリジョンヒョクさんがそうしてって事だったの。

뭐야, 일상으로 돌아가면서요.
何・・日常に戻れっていったじゃない。

남자들에게 돌아가란 뜻은 아니였는데.
男の元に帰れって意味じゃなかったんだけど。

아무 일 없었던 것 처럼 잘 지내라며
何もなかったように元気で過ごせって。

남자들이들 잘 지내란 얘긴아니였소.
男と楽しく過ごせって意味じゃなかった。

치…6개월이면 돼요?
もう・・6か月あればいい?

뭐…쯧
。。。

알았어요.
わかった

그럼 나 6개월만우리의 이별을 애도해 보지..뭐
じゃあ私6か月だけ、私たちの別れを悲しんでみる。

우린 운명이잖아. 생각해 봐요.
私たち運命でしょ。考えてみてよ。

어떻게 스위스에서 이렇게 우연히 만나고 북한에서 또 이렇게 만나고  왜요?
スイスでこうやって偶然出会って、北朝鮮でまたこうやって出会って。。どうしたの?

남자를 만나도 되고
男の人と付き合ってもいいし

다른 이들과 아무 일 없었듯이 잘 지내도 되요.
他の事と何もなかったことのように、元気に過ごしてもいい。

대신
代わりに

다신 외롭진 마시요
二度と寂しい思いをしないで。

혼자 풍경 좋은 곳 가서
1人で風景いい所に行って

조용히 사라지지겠다는 마음따위 먹지 마시오
静かに消えてしまおうなんて気持ちさえ持たないでくれ

내가 있으니
私がいるから

옆에도 없을 거 면서
横にいられないくせに

옆엔 없어도
横にいられなくても

당신이 외롭지 않길 바라는 내가 항상 있소
あなたが寂しくないのを願う私がいつもいる

사는 내내 행복하시오 기래 주면 고맙갔소
生きている間幸せに。そうしてくれたら嬉しい。

10話ジョンヒョクがソウルへ。感動の再会シーン。

寝付けずジョンヒョクの事を思い出しながら歩くセリの前に・・・

セリ 난 이런 종류의 꿈은 좋아하지 않아.깨고 나면 진짜 허탈하다고 리정혁씨가 그렇게 보는 것도 하나도 안 기쁘다고
私、こういう種類の夢は好きじゃい。覚めると本当にがっかりするから。リジョンジョクさんがこうやって見るのも全然嬉しくない。
ジョンヒョク 꿈이 아닌데
夢じゃないけど
セリ 장담해요?
本当に?<장담하다確信をもって100%という時に使う単語>
ジョンヒョク 장담하오

最終話 スイスでの感動の再会

[adcode]

 

愛の不時着OST 「다시 난 여기(Here I Am Again)」とMVと歌詞

나의なえ 마음이まうみ 움직여うんじぎょ
그냥くにゃん길을きるr 따라 ったら걸어가도ころがど
다시たし 여기よぎ 너의のえ 앞에よぺ
두려とゅりょ웠던うぉっとん 나의なえ 맘에まめ
하얀はやん 눈이ぬに 내려와ねりょわ
So I’m still, I’m here and I’ll be there
따듯ったとゅたん 어깨에おっけえ 기대어きでお
이렇게いろっけ 다시たし 너를のる 느껴ぬっきょ
I’m still and I’m here
이렇게いろっけ라도らど のる 담을게たむるっけ
우리うり 서로そろ 밀어みろ더라도どらど
때문에ってむね 깊이きっぴ 새겨져せきょじょ
여기よぎ ッと 거기こぎ
다른たる 하늘らぬ라도らど
너의なえ 맘을まむる 기억해きおっけ
and I’m still, I’m here
흔들렸던ふんどゅりょっとん 나의なえ 맘에まめ
네가 にが다시たし 다가와たがわ
So I’m still, I’m here and I’ll be there
얼어おろ붙은ぷとゅん 길을きるr 지나ちな
이렇게いろっけ 다시たし 너를のる 만나まんな
I’m still and I’m here
다시たし のる 놓치지のちじ 않을래あぬれ
계속けそく 네가にが 나를なる 밀어내도みろねど
혹시ほくし 나의なえ 눈에ぬね 사라져도さらじょど
여기よぎ 여기よぎ
곁에ぎょて ぬる 있을게いっするけ
나의なえ 맘이まみ 움직여うんじぎょ
and I’m still, I’m here
なん 너의のえ 기억이きおぎ 지워ちお질까じるっか
마음에まうめ 새겨도せぎょど
너를のる ぽる 없게おっけ 될까てるっか 시간이しがに なん 두려워とゅりょうぉ
다시たし 너를のる 찾아봐ちゃじゃば っと 이렇게いろっけ
I’m still and I’m here
다시たし のる 놓치지のちじ 않을래あぬれ
세상せさん 어느おぬ 곳에ごせ  있더라도いとらど


어디라도おでィらど 내가ねが 찾아갈게ちゃじゃがるっけ
여기よぎ 여기よぎ
곁에ぎょて ぬる 있을게いっするけ
나의なえ 맘이まみ 움직여うんじぎょ
and I’m still, I’m here

愛の不時着OST 「다시 난 여기(Here I Am Again)」と解読

나의なえ 마음이まうみ 움직여うんじぎょ

나의 私の
마음이 心が 
움직여 動く 음직이다

그냥くにゃん길을きるr 따라 ったら걸어가도ころがど

그냥

ただ
길을 따라 道に沿って
걸어가도 歩いていても

다시たし 여기よぎ 너의のえ 앞에よぺ

다시

また、再び
여기 ここ
너의 あなたの
앞에 横に

두려とゅりょ웠던うぉっとん 나의なえ 맘에まめ

두려웠던 怖かった~던 過去完了
나의 私の
맘에 心に 마음에 短縮型

하얀はやん 눈이ぬに 내려와ねりょわ

하얀 白い
눈이 雪が 名詞+이/가
내려와 降ってくる 내려오다 降りてくる、振ってくる

So I’m still, I’m here and I’ll be there


따듯ったとゅたん 어깨에おっけえ 기대어きでお

따듯한 暖かい 띠뜻하다
어깨에 肩に
기대어 寄りかかって 기대다

  이렇게いろっけ 다시たし 너를のる 느껴ぬっきょ

이렇게 このように、こうやって
다시 また 再び
너를 あなたを
느껴  感じる 느끼다

I’m still and I’m here


이렇게いろっけ라도らど のる 담을게たむるっけ

이렇게라도 こんな風にでも
あなたを
담을게

入れる담다未来形

物を箱や入れ物に入れる時に使う。


우리うり 서로そろ 밀어みろ더라도どらど

우리 私たち
서로 お互いに
밀어내더라도 밀어내다押し出す 原型+ 더라도~したとしても

때문에ってむね 깊이きっぴ 새겨져せきょじょ

그 때문에 それによって、それが原因で ~때문에
もっと、更に
깊이 深く
새겨져 心に刻みつく

여기よぎ ッと 거기こぎ

여기 ここ
また 
거기 そこ

다른たる 하늘らぬ라도らど

다른 他の、別の
하늘
라도 でも 名詞+이/가+라도 ~でも、~であっても

너의なえ 맘을まむる 기억해きおっけ

너의 あなたの
맘을 心を
기억해 覚えてる (忘れない)

and I’m still, I’m here


흔들렸던ふんどゅりょっとん 나의なえ 맘에まめ

흔들렸던 揺れていた
나의 私の
맘에 心に

네가 にが다시たし 다가와たがわ

네가 あなたが
다시 また、再び
다가와 近づいてくる

So I’m still, I’m here and I’ll be there


얼어おろ붙은ぷとゅん 길을きるr 지나ちな

얼어붙은 凍り付いた
 이 この
길을 道を

지나

過ぎて

 


이렇게いろっけ 다시たし 너를のる 만나まんな

이렇게 このように
다시 また
너를 あなたに
만나 会う、出会う

 


I’m still and I’m here


다시たし のる 놓치지のちじ 않을래あぬれ

다시 二度と
あなたを
놓치지 않을래

놓치다 ~を逃す 지 않을래 ~しない(未来形)

 

 

 


계속けそく 네가にが 나를なる 밀어내도みろねど

계속 継続、ずっと 
네가 あなたが
나를 私を
밀어내도 押し出しても

혹시ほくし 나의なえ 눈에ぬね 사라져도さらじょど

혹시 もし
나의 私の
눈에 目に
사라져도 消えてしまっても

여기よぎ 여기よぎ

여기 ここ
 나
여기 ここ

 


곁에ぎょて ぬる 있을게いっするけ

곁에 そばに
そばにいつも
立って
있을게 いるよ(自分の意思の未来形)

 


나의なえ 맘이まみ 움직여うんじぎょ

나의 私の
맘이 心が
움직여 動く

 


and I’m still, I’m here


なん 너의のえ 기억이きおぎ 지워ちお질까じるっか

私は
너의 あなたの
기억이 記憶が
全て
지워질까 봐 消えてしまうようで
지워지다 消える  ~ㄹ까봐 ~してしまいそうで(~否定的な表現の時に使う)例 시험에 떨어질까봐 걱정이 된다 試験に落ちてしまいそうで心配だ

마음에まうめ 새겨도せぎょど

마음에 心に
새겨도 残しておいても

너를のる ぽる 없게おっけ 될까てるっか 시간이しがに なん 두려워とゅりょうぉ

너를 あなたを
볼 수 없게 見られなく
될까 봐 なってしまいそうで
시간이 時間が
私は
두려워 怖い

다시たし 너를のる 찾아봐ちゃじゃば っと 이렇게いろっけ

다시 また、再び
너를 あなたを
찾아봐 探してみる
また
이렇게 このように、こうやって

I’m still and I’m here


다시たし のる 놓치지のちじ 않을래あぬれ

다시 二度と
あなたを
놓치지 않을래

놓치다 ~を逃す 지 않을래 ~しない(未来形)


세상せさん 어느おぬ 곳에ごせ  있더라도いとらど

세상 この世
어느 どの
곳에 所に
있더라도 居たとしても

어디라도おでィらど 내가ねが 찾아갈게ちゃじゃがるっけ

어디라도 どこでも
내가 私が
찾아갈게 探しに行くよ

여기よぎ 여기よぎ

여기 ここ
 나
여기 ここ

곁에ぎょて ぬる 있을게いっするけ

곁에 そばに
いつも
立って
있을게 いるよ(自分の意思の未来形)

나의なえ 맘이まみ 움직여うんじぎょ

나의 私の
맘이 心が
움직여 動く

and I’m still, I’m here


 
いかがでしたか?「다시 난 여기(Here I Am Again)」の歌詞の意味がまさにセリとジョンヒョクの関係をそのまま表現しています。是非意味を理解しながら聴いてください。ドラマが一層面白くなりますよ。
 
意味を完全に理解してなくても、歌詞を暗記して歌えるくらいになれば、韓国語がある程度意味がわかるようになった時に、「ああ、この歌こういう意味だったんだ」と理解が早くなるし、韓国語のパズルがどんどん解けていくようでとても楽しいですよ。

 

 


愛の不時着 オリジナル・サウンドトラック [ (オリジナル・サウンドトラック) ]

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

ライター紹介 Writer introduction

内田真知子

韓国在住14年目。ソウル新村(シンチョン)に位置する女性専用シェアハウスDODORE HOUSEを運営しています。また短期可能なコシテルや下宿やシェアハウスをご紹介しています。(ワンルーム、オフィステルは担当しておりません)

page top