韓国ドラマ社内お見合いOST「사랑인가봐 (Love, Maybe)」 歌詞と意味

韓国ドラマ「社内お見合い」사내맞선は韓国SBSにて2月28日から放送されています。Netflixでも同時に配信がスタートし日韓両国で人気上昇しているドラマです。挿入歌である「사랑인가봐 Love, Maybe」<歌手MeloMance>韓国音楽ダウンロードアプリgenieジーニーのOST部門で上位に上がっています(2022年3月)軽快なメロディーと相手の事が好きでたまらないという内容の歌詞がとても可愛らしいです。是非意味を理解しながら聴いてみてください
広告

ドラマ社内お見合いOST「사랑인가봐 Love, Maybe」歌詞

너와のわ 함께はむっけ 하고はご 싶은しっぷん 일들을いるどゅる 상상하는 게さんさんはぬんげ
あなたと一緒にしたい事を想像するのが

요즘よじゅm 일상이いるさんい 되고とェご
最近 私の日常になって

너의のえ 즐거워하는ちゅるごォはぬん 모습을もすぶる 보고 있으면ぽごいっすみょん
あなたの楽しんでいる姿を見ていると

자연스레ちゃよんすれ 따라ったら 웃고うっこ 있는いんぬん
ごる

自然にまねして笑っている事を

 

너의のえ 행동에へんどんえ 설레어하고そるれおはご 뒤척이다가てぃっちょぎだが

あなたの行動にドキドキして

지새운ちせうん 밤이ぱみ 많아지는데まなじぬんで

寝られない夜が多くなるんだけど

 


이건いごん 누가ぬが 봐도ぱど 사랑일 さらんいる텐데てんで


これは誰がみても愛だろう

종일ちょんいる 함께면はむっけみょん 질릴ちるりる 텐데てんで
1日中一緒だと飽きるだろうに

돌아서도とらそど 온통おんとん 너인のいん ごん

振り返っても全部あなただという事

아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが
どう考えても愛みたい。

점점ちょんじょん 너와のわ 하고はご 싶은しっぷん 일들いるどゅる 생각하면서せんがかみょんそ
どんどんあなたとやりたい事を考えながら

るる 보낸ぽねん 날이なり 많아지는데まなじぬんで
1日を過ごす日が多くなるのに

이건いごん 누가ぬが 봐도ぱど 사랑일 さらんいる텐데てんで
これは誰が見ても愛だろう


종일ちょんいる 함께면はむっけみょん 질릴ちるりる 텐데てんで
1日中一緒だと飽きるだろうに


돌아서도とらそど 온통おんとん 너인のいん ごん
振り返っても全部あなたという事は


아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが

どう考えても愛みたい

너의のえ 행복해하는へんぼっけはぬん 모습을もすぶる 보고ぽご 있으면いっすみょん

あなたのしあわせそうにしている姿を見ていると

나도など 모르게もるげ 따라ったら 웃는데うんぬんで

私も知らないうちに真似して笑っている

정도면ちょんどみょん 알아줄あらじゅる 만하잖아まんはじゃな

このぐらいならわかってくれてもいいでしょ。

너도のど 용기よんぎ 낼만ねるまん 하잖아はじゃな

あなたも勇気だしてもいいでしょ。

나만 なまん이런いろん 아니라면あにらみょん

私だけがこうで無いのなら

우리うり 만나볼まんなぼる 만하잖아まんはじゃな

私たち付き合ってみてもいいんじゃない。

아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが

どう考えても愛みたい

広告

ドラマ社内お見合いOST「사랑인가봐 Love, Maybe」歌詞解説

너와のわ 함께はむっけ 하고はご 싶은しっぷん 일들을いるどゅる 상상하는 게さんさんはぬんげ

너와 함께あなたと一緒に
하고 싶은 したい
일들을 事達
상상하는 게想像することが
  

요즘よじゅm 일상이いるさんい 되고とェご

요즘最近
 내私の
일상이 日常に
되고なって

너의のえ 즐거워하는ちゅるごォはぬん 모습을もすぶる 보고 있으면ぽごいっすみょん 

너의あなたの
즐거워하는楽しんでいる
모습을姿を
보고 있으면見ていると

자연스레ちゃよんすれ 따라ったら 웃고うっこ 있는いんぬん ごる

자연스레自然に
 따라真似して
웃고 있는笑っている
事を

너의のえ 행동에へんどんえ 설레어하고そるれおはご 뒤척이다가てぃっちょぎだが   

너의あなたの
행동에行動に
설레어하고ドキドキして
뒤척이다가뒤척이다 横になり寝返りのようのゴロゴロ動く

지새운ちせうん 밤이ぱみ 많아지는데まなじぬんで

지새운(一睡もできなく夜を過ごす)寝れない
 밤이夜が
 많아지는데多くなる(多くなるんだけど)

이건いごん 누가ぬが 봐도ぱど 사랑일 さらんいる텐데てんで

이건これ
누가 봐도誰が見ても
사랑일 텐데愛だろう

종일ちょんいる 함께면はむっけみょん 질릴ちるりる 텐데てんで

종일一日中
함께면 一緒なら
질릴 텐데飽きるだろうに

돌아서도とらそど 온통おんとん 너인のいん ごん

나 돌아서도 私 振り返っても
온통全部
너인 건あなたという事は
  

아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが

아무래도やっぱり(どう考えても)
사랑인가 봐愛(LOVE)みたい
広告

점점ちょんじょん 너와のわ 하고はご 싶은しっぷん 일들いるどゅる 생각하면서せんがかみょんそ

점점ますます、どんどん
너와 あなたと
하고 싶은したい
일들事達
생각하면서考えながら

るる 보낸ぽねん 날이なり 많아지는데まなじぬんで

하룰一日を
보낸過ごした
날이 日が
많아지는데多くなるんだけど


이건いごん 누가ぬが 봐도ぱど 사랑일 さらんいる텐데てんで
종일ちょんいる 함께면はむっけみょん 질릴ちるりる 텐데てんで
돌아서도とらそど 온통おんとん 너인のいん ごん
아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが

이건 누가 봐도 사랑일 텐데これ誰が見ても愛だろう
종일 함께면 질릴 텐데1日中一緒だと飽きるだろうに
나 돌아서도 온통 너인 건振り返っても全部があなたという事は
아무래도 사랑인가 봐どう考えても愛みたい

  너의のえ 행복해하는へんぼっけはぬん 모습을もすぶる 보고ぽご 있으면いっすみょん

너의あなたの
행복해하는幸せそうにしている
모습을姿を
보고 있으면見ていると

나도など 모르게もるげ 따라ったら 웃는데うんぬんで

나도私も
모르게知らずに
 따라一緒に(同じように真似して)
웃는데笑ってしまうんだけど

정도면ちょんどみょん 알아줄あらじゅる 만하잖아まんはじゃな

이 정도면このぐらいなら
알아줄 만하잖아わかってくれてもいいでしょ(わかってくれる価値あるでしょ)

 


너도のど 용기よんぎ 낼만ねるまん 하잖아はじゃな

너도あなたも
용기 낼만 하잖아勇気を出してもいいでしょ。(勇気出す価値あるでしょ)

나만 なまん이런いろん 아니라면あにらみょん

나만私だけ
이런 게 こうでは
 아니라면無いのなら

우리うり 만나볼まんなぼる 만하잖아まんはじゃな

우리私たち
만나볼 만하잖아付き合ってみてもいいんじゃない(付き合ってみる価値あるでしょ)

아무래도あむれど 사랑인가さらんいんが

아무래도 사랑인가 봐どう考えても愛みたい

文法 ~(ㄹ/을)만 하다 ~する価値がある

사랑인가봐 Love, Maybe」の歌詞の中に~(ㄹ/을)만 하다 がたくさん出てきます。

~(ㄹ/을)만 하다 ~する価値がある

日常生活で良く使うのが、「먹을 만 하다」です。<먹다 食べる>

食堂で食事を口にした直後に「맛있다.먹을 만 하네요]。
ものすごく最高に美味しい!!までは言わないけど、食べて損をする味ではない(食べる価値がある)。また食べに来てもいいね」という感じのニュアンスで使っています。ちょっと上から目線ですが、要は美味しいという意味です。 
ただ、自分よりも目上の人に作ってもらった食事に対して「먹을 만 하네요」と言うと失礼に当たりますので注意です。

멜로망스MeloManceが歌う「사랑인가봐 (Love, Maybe)」

 

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


韓国ドラマランキング

Follow me!

最新情報をチェックしよう!
広告
>直営女性専用シェアハウスドドレハウス

直営女性専用シェアハウスドドレハウス

韓国ソウル地下鉄2号線新村駅徒歩5分 直営で経営している女性専用シェアハウスです。1人1室家賃37万ウオン~55万ウオンまで。リフォームしてあり綺麗なシェアハウスです。

CTR IMG
PAGE TOP