韓国ドラマ「賢い医師生活シーズン1 10話」OST「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」の歌詞と意味 | Koreaル通信(旧テソン不動産)

韓国ドラマ「賢い医師生活シーズン1 10話」OST「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」の歌詞と意味
「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」は賢い医師生活シーズン1 10話のOSTです。特にアンジョンウォンと、キョウルのシーンで使われる事が多いく、この曲が流れるとこの二人を思い出してしまいます。

「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」の意味

화려하다 

華やかだ、カラフルだ、

~지 않다 ~でない
고백 告白

「화려하지 않은 고백」は直訳すると<華やかでない告白>という意味です。

韓国ドラマ 賢い医師生活1 10話 OST 규현が歌う「화려하지 않은 고백」MV

 

「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」歌詞とふりがな

언젠가おんじゃんが 그대에게くでえげ ちゅん
ぬん부신ぷしん 꽃다발こったばる
빛도ぴっど 향기도ひゃんぎど 머지않아もじゃな
슬프게するぷげ 시들고しどゅるご
っこ보다ぽだ 예쁜いぇっぷん 지금ちぐん 그대도くでど
힘없이ひもぷし 지겠지만ちげっちまん
그때엔くってえん 꽃과こっくぁ 다른たるん 우리만의うりまね
 정이じょんい 숨을すむる 쉴거야しるこや
사랑하는さらはぬん 나의なえ 사람아さらま
まる없이おぷし 약속할やくそかる
그대くで 눈물이ぬんむり 마를まるrって까지かじ
내가ねが 지켜ちきょじゅん다고だご
멀고もるご もん 훗날ふnなる 지금을ちぐむる 회상하며ふぇさんはみょ
작은ちゃぐん 입맞춤을いmまちゅむる はる 있다면いったみょん
넓은のるぶん 세상せさんうィ
きる きん 시간しがん속에そげ
수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ
오직おじk 그대くで만을まぬる 사랑해さらんへ
사랑하는さらはぬん 나의なえ 사람아さらま
まる없이おぷし 약속할やくそかる
그대くで 눈물이ぬんむり 마를まるrって까지かじ
내가ねが 지켜ちきょじゅん다고だご
멀고もるご もん 훗날ふnなる 지금을ちぐむる 회상하며ふぇさんはみょ
작은ちゃぐん 입맞춤을いmまちゅむる はる 있다면いったみょん
넓은のるぶん 세상せさんうィ
きる きん 시간しがん속에そげ
수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ
오직おじk 그대くで만을まぬる 사랑해さらんへ
넓은のるぶん 세상せさんうィ
きる きん 시간しがん속에そげ
수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ
그댈くでる 만난걸まんなんごる 감사해かむさへ 

「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)」歌詞解読

언젠가おんじゃんが 그대에게くでえげ ちゅん

언젠가 いつか、いつだったか
그대에게 君に
あげた 주다の過去 

ぬん부신ぷしん 꽃다발こったばる

눈부신 눈부신다 眩しい・輝かしい
 꽃다발  花束

빛도ぴっど 향기도ひゃんぎど 머지않아もじゃな

그 빛도 その光も
향기도 香りも

머지않아

時間的に長くない

슬프게するぷげ 시들고しどゅるご

슬프게  悲しく
시들고 枯れてしまって

っこ보다ぽだ 예쁜いぇっぷん 지금ちぐん 그대도くでど

꽃보다 花より
예쁜 きれいな
지금
그대도 君も

 


힘없이ひもぷし 지겠지만ちげっちまん

힘없이 力なく
지겠지만 散ってしまうだろうけど

그때엔くってえん 꽃과こっくぁ 다른たるん 우리만의うりまね

그때엔 その時には
꽃과 花と
다른 違う、異なる
우리만의 私たちだけの

 정이じょんい 숨을すむる 쉴거야しるこや

정이 情が
숨을 息を
쉴거야 するだろう

사랑하는さらはぬん 나의なえ 사람아さらま

사랑하는 愛している
나의 私の
사람아 人よ

まる없이おぷし 약속할やくそかる

말없이 言葉なしに
약속할게 約束するよ

그대くで 눈물이ぬんむり 마를まるrって까지かじ

그대
눈물이 涙が
마를때까지 乾くまで

내가ねが 지켜ちきょじゅん다고だご

내가 私が、僕が
지켜준다고 守ってあげるって

멀고もるご もん 훗날ふnなる 지금을りぐむる 회상하며ふぇさんはみょ

멀고 遠く
遠い
훗날 後日・・遠い未来の日
지금을 今を
회상하며 回想しながら

작은ちゃぐん 입맞춤을いmまちゅむる はる 있다면いったみょん

작은 小さい
입맞춤을 口づけを
할 수 있다면 することが出来たのなら

  넓은のるぶん 세상せさんうィ

この
넓은 広い
세상위에 世の中で

きる きん 시간しがん속에そげ

その
長く
長い
시간속에 時間の中で

수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ

その
수많은 数多くの
사람들 人たち
중에 中で

오직おじk 그대くで만을まぬる 사랑해さらんへ

오직 only
그대만을 君だけを
사랑해 愛してる

사랑하는さらはぬん 나의なえ 사람아さらま
まる없이おぷし 약속할やくそかる
그대くで 눈물이ぬんむり 마를まるrって까지かじ
내가ねが 지켜ちきょじゅん다고だご
멀고もるご もん 훗날ふnなる 지금을ちぐむる 회상하며ふぇさんはみょ
작은ちゃぐん 입맞춤을いmまちゅむる はる 있다면いったみょん
넓은のるぶん 세상せさんうィ
きる きん 시간しがん속에そげ
수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ
오직おじk 그대くで만을まぬる 사랑해さらんへ
넓은のるぶん 세상せさんうィ
きる きん 시간しがん속에そげ
수많은 すまぬん사람さらmどゅる중에ちゅnえ


그댈くでる 만난걸まんなんごる 감사해かむさへ

그댈 君に
만난걸 出逢ったことを
감사해 感謝している
賢い医師生活1 10話の最後、イクスンがソンファへ「화려하지 않은 고백(ふぁりょはじあぬん こべく」をするシーンがとても印象的です。歌詞の意味を理解しながらドラマを見ると、更に面白く感じられますよ。
[adcode]

화려하지 않은 고백(ふぁりょはじ あぬん こべく)原曲は1993年이승환(イ・スンファン)

ドラマ「応答せよ1994」内でも流れていた。

ドラマ「応答せよ1994」は韓国ソウル新村(신촌)と新村に位置する延世大学を舞台としてます。ドラマを見ると新村の至る所でロケをしていたのがわかります。(当時私の住んでいた家の近くでロケいていたり)1994年まだ携帯電話もなかった頃の韓国での学生達の生活もまた興味深いです。賢い医師生活の「안정원アンジョンウォン 」役、俳優「유연석ユヨンソク」もこのドラマ出演で人気が出ました。まだ見てない人は是非!おすすめです。

 


韓国ドラマランキング

ライター紹介 Writer introduction

内田真知子

韓国在住14年目。ソウル新村(シンチョン)に位置する女性専用シェアハウスDODORE HOUSEを運営しています。また短期可能なコシテルや下宿やシェアハウスをご紹介しています。(ワンルーム、オフィステルは担当しておりません)

page top