賢い医師生活2 第1話「비와 당신 (Rain and You) 雨とあなた」歌詞と意味 | Koreaル通信(旧テソン不動産)

賢い医師生活2 第1話「비와 당신 (Rain and You) 雨とあなた」歌詞と意味

賢い医師生活2 第1話挿入歌「비와 당신 (Rain and You) 雨とあなた」MUSIC VIDEO

シーズン2の第1話から少し寂しい雰囲気の曲になりますが、心に響くメロディーと歌声ですよね。

 

賢い医師生活2 第1話 挿入歌「비와 당신 (Rain and You) 」歌詞

じぇん 당신이たんしに 그립지 くりっち않죠あんちょ
보고ぽご 싶은しっぷん 마음도まうmど 없죠おぷちょ
사랑さらんはん ごっ 잊혀いっちょ 가네요がねよ
조용ちょよん하게はげ
ある 없는おんぬん ごん 그런くろん 맘이まみ
비가ぴが 오면おみょん 눈물이ぬんむり 나요なよ
아주あじゅ 오래おれちょん 당신たんしん っと나던などん
그날くなる처럼ちょろん
이젠いじぇ 괜찮은데けんちゃぬんで 사랑さらん 따윈ったうィん 저버ちょぼりょっ는데ぬんで
바보ぱぼ 같은かっとゅん なん ぬん물이むり 날까なるっか
아련ありょぬん ピッ 바랜ぱれん 추억ちゅおく
얼마나 おるまな사무さむじん 건지ごんじ
미운みうん 당신을たんしぬる 아직도あじくと 나는なぬん
그리워하네くりをはね
이젠いじぇ 괜찮은데けんちゃぬんで 사랑さらん 따윈ったうィん 저버ちょぼりょっ는데ぬんで
바보ぱぼ 같은かっとゅん なん ぬん물이むり 날까なるっか
다신たしん のる 텐데てんで 잊지いっち 못한もったん 내가ねが 싫은데しるんで
언제おんじぇ까지나っかじな 맘은まむん 아플까 あっぷるっか

[adcode]

賢い医師生活2 第1話挿入歌「비와 당신 (Rain and You)雨とあなた 」歌詞解読

じぇん 당신이たんしに 그립지 くりっち않죠あんちょ

이젠 もう 이제는の短縮形
당신이 あなたが 名詞+이/가
그립지 않죠 恋しくないよ그립다+않다 +

죠は~でしょ。など相手に同意を得る前提で語尾につけて良く使う。
例(그렇죠 そうでしょう)など。


보고ぽご 싶은しっぷん 마음도まうmど 없죠おぷちょ

보고 싶은 会いたい
마음도 気持ちも
없죠 ないよ(ないでしょ)

사랑さらんはん ごっ 잊혀いっちょ 가네요がねよ

사랑한 것도 愛した事も
잊혀 가네요 忘れていくよ

조용ちょよん하게はげ

조용하게 静かに

 


  ある 없는おんぬん ごん 그런くろん 맘이まみ

알 수 없는 건 わからないのは(知る事が出来ない事は)
그런 そんな
내 맘이 私の心が

 


비가ぴが 오면おみょん 눈물이ぬんむり 나요なよ 

비가 오면 雨が降ると
눈물이 나요 涙がでる
   

 


아주あじゅ 오래おれちょん 당신たんしん っと나던などん그날くなる처럼ちょろん

아주 とても
오래 전 長い(期間)前
당신 あなた
떠나던 去った 原型+は過去完了形のイメージ
그날처럼 あの日のように

   


이젠いじぇ 괜찮은데けんちゃぬんで 사랑さらん 따윈ったうィん 저버ちょぼりょっ는데ぬんで

이젠 もう
괜찮은데 大丈夫なのに
사랑 따윈 愛さえなんて
 저버렸는데 捨ててしまったのに

바보ぱぼ 같은かっとゅん なん ぬん물이むり 날까なるっか

바보 バカ
같은 みたいな
私、僕は
눈물이 涙が
날까 でるのだろうか

 


아련ありょんぬん ピッ 바랜ぱれん 추억ちゅおく

아련 해지는 薄れていく
빛 바랜 古い、古くなった
추억 記憶

얼마나 おるまな사무さむじん 건지ごんじ

それ
 얼마나 どれだけ
사무친 건지 深く残ってるのだろうか
  ※ちょっと日本語だと表現しにくいです。ここでは長い間悲しく残っているような意味

미운みうん 당신을たんしぬる 아직도あじっくと 나는なぬん

미운 憎い
당신을 あなたを
아직도 まだ
나는 私は

그리워하네くりをはね

그리워하네 恋しがっている

이젠いじぇ 괜찮은데けんちゃぬんで 사랑さらん 따윈ったうィん 저버ちょぼりょっ는데ぬんで

이젠 もう
괜찮은데 大丈夫なのに
사랑 따윈 愛なんて
 저버렸는데 捨ててしまったけど

바보ぱぼ 같은かっとゅん なん ぬん물이むり 날까なるっか

바보 バカ
같은 みたいな
私は
눈물이 涙が
날까 でるのだろうか


다신たしん あん おる 텐데てんで 잊지いっち 못한もったん 내가ねが 싫은데しるんで

다신 あなた
안 올 텐데 来ないだろうけど
잊지 못한 忘れられない
내가 私が、自分が
싫은데 嫌いだけど

언제おんじぇ까지나っかじな 맘은まむん 아플까 あっぷるっか

언제까지나 いつまで
맘은 心は
아플까 痛むのだろうか

 

今回の歌詞はそれほど難しくないですし、テンポもゆっくりなので、歌いやすい歌です。
ただ、「사무친 건지」の解読に少し苦労しまいした。一般の会話などではまず使われる事はなく、詩や、歌詞などで使われる事が多いそうです。
「昔の恋人」への感情が消えなくて、忘れる事ができなくて、月日がたっても残骸のように心に残っているような意味だと思います。

「비와 당신 (Rain and You) 雨とあなた」MUSIC VIDEOで歌ってる歌手は이무진(イ・ムジン

이무진(イ・ムジン) Lee Mujin 2000年12月28日生まれ デビュー 2021年5月14日 

20歳とは思えない、素晴らしい歌声で聞き入ってしまいます。今後の活動にも期待してます!

   

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
にほんブログ村

   

ライター紹介 Writer introduction

内田真知子

韓国在住14年目。ソウル新村(シンチョン)に位置する女性専用シェアハウスDODORE HOUSEを運営しています。また短期可能なコシテルや下宿やシェアハウスをご紹介しています。(ワンルーム、オフィステルは担当しておりません)

page top